Sortowanie
Źródło opisu
Katalog
(7)
Forma i typ
Książki
(7)
Proza
(7)
Dostępność
dostępne
(7)
Placówka
Wypożyczalnia dla Dorosłych
(7)
Autor
Aboulela Leila (1964- )
(3)
Jankowska Dobromiła
(3)
Zdziemborska Anna
(3)
Fitzgerald Laura (1967- )
(2)
Gargash Maha
(1)
Urban Joanna (tłumacz)
(1)
Yunis Alia
(1)
Rok wydania
2010 - 2019
(7)
Okres powstania dzieła
2001-
(7)
Kraj wydania
Polska
(7)
Język
polski
(7)
Przynależność kulturowa
Literatura amerykańska
(4)
Literatura angielska
(3)
Temat
Islam
(1)
Temat: czas
2001-
(1)
Gatunek
Powieść
(7)
Powieść afrykańska
(1)
7 wyników Filtruj
Książka
W koszyku
Arabska pieśń / Leila Aboulela ; z ang. przeł. Joanna Urban. - Wyd. 2/ opr. miękka. - Warszawa : Wydawnictwo Remi Katarzyna Portnicka, 2012. - 349, [1] s. ; 18 cm.
Forma i typ
Przynależność kulturowa
Temat
Gatunek
Tyt. oryg.: Lyrics alley, 2011.
Oto historia zamożnej muzułmańskiej rodziny, która wydaje się nie mieć żadnych zmartwień. Jednak głowa rodu, charyzmatyczny Mahmud, nie dostrzega narastającego konfliktu pomiędzy swoimi żonami: młodą postępową Egipcjanką i starszą żyjącą zgodnie z tradycją Sudanką. Kobiety różni wszystko, gdy dochodzi do tragedii, przyszłość całej rodziny staje pod znakiem zapytania… Arabska pieśń to poruszająca opowieść o kulturze muzułmańskiej, skomplikowanych relacjach rodzinnych i wyborach w imię Allaha. Doskonale nakreślony portret wpływowej rodziny żyjącej na pograniczu dwóch państw, Egiptu i Sudanu, w czasach dramatycznych przemian. Arabska pieśń to wciągająca historia konfliktu pomiędzy tradycją a nowoczesnością – konfliktu, który w społeczeństwach muzułmańskich trwa do dziś. [Źródło opisu i okładki: http://www.empik.com/arabska-piesn-aboulela-leila,p1051805716,ebooki-i-mp3-p ]
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia dla Dorosłych
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. arabska (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Kobiety Orientu)
Forma i typ
Przynależność kulturowa
Gatunek
Tyt. oryg.: "Minaret" 2005.
W swoim muzułmańskim hidżabie, ze spuszczonym wzrokiem, Najwa jest niewidzialna dla większości, szczególnie dla bogaczy, których domy sprząta. Dwadzieścia lat wcześniej. Najwa, studiująca na uniwersytecie w Chartumie nie przypuszcza nawet, że pewnego dnia będzie zmuszona pracować jako służąca. Marzeniem młodej, wychowanej w wyższych sferach Sudanki, było zamążpójście i założenie rodziny. Koniec beztroskich chwil Najwy, przyszedł wraz z zamachem stanu, który zmusił ją i jej rodzinę na polityczne zesłanie do Londynu. Nie spełniły się jej marzenia o miłości, ale przebudzenie w nowej religii, islamie, przyniosło jej inny rodzaj ukojenia. W tym momencie, w jej życiu pojawia się Tamer, pełen życia, samotny brat jej pracodawczyni. Obydwoje znajdują wspólną więź w religii i powoli, niezauważalnie, zakochują się w sobie... [Nota wydawcy]
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia dla Dorosłych
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. angielska (1 egz.)
Książka
W koszyku
Tyt. oryg.: The translator.
Sammar, wdowa z Sudanu, zatrudniona jako tłumaczka arabskiego na uniwersytecie w Aberdeen, zaczyna pracować dla Rae, świeckiego islamisty. Przyjaźń, która ich połączy, obudzi w Sammar tłumioną tęsknotę za pełnią życia. Kiedy się w sobie zakochują, Sammar uświadamia sobie, że będą musieli poruszyć temat jego braku wiary we wszystko, co święte dla niej. "Tłumaczka", mistrzowska refleksja na temat miłości, tak ludzkiej, jak i boskiej, to w gruncie rzeczy historia kobiety na tyle odważnej, by pozostać wierną swoim przekonaniom, samej sobie i miłości.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia dla Dorosłych
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. arabska (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Kobiety Orientu)
Irańskiej dziewczynie nie wolno marzyć – to zbyt niebezpieczne. Tami ma trzy miesiące, aby znaleźć męża... „Zabawna, romantyczna i skłaniająca do przemyśleń debiutancka powieść bardzo obiecującej autorki”. Booklist „Znajdziecie tu mądrość, ciepło i współczucie. Nie będziecie chciały odłożyć tej książki”. Kalita Daswani „W tej uroczej imigranckiej powieści dla kobiet, Tamila Soroush, 27-letnia Iranka, leci do Tucson w Arizonie, by zamieszkać ze swoją starszą siostrą Miriam (której nie widziała od piętnastu lat) oraz jej mężem. Tami może spędzić w Ameryce trzy miesiące dzięki wizie załatwionej przez kochających rodziców, którzy chcieliby wydać ją za Irańczyka z amerykańskim paszportem, by mogła zostać w USA. Tami zgadza się na ten plan, bo: „zamążpójście to niewielka cena za możliwość pozostania na ziemi obiecanej”. Jednak po drodze na kurs angielskiego Tami spotyka Ike’a, życzliwego Amerykanina pracującego w Starbucksie, który próbuje tam zarobić na własną sieć kawiarni. Aranżowane randki z Irańczykami spełzają na niczym, gdy tymczasem uczucia Tami i Ike’a są coraz silniejsze. Gdy kończy się ważność wizy, Tami staje przed trudnym wyborem. Publishers Weekly
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia dla Dorosłych
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. arabska (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Kobiety Orientu)
Stanowi kontynuację Perskiej narzeczonej.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia dla Dorosłych
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. arabska (1 egz.)
Książka
W koszyku
Forma i typ
Przynależność kulturowa
Gatunek
Tyt. oryg.: "The sand fish : a novel from Dubai" 2009.
Akcja książki Arabska perła rozgrywa się w regionie otaczającym dzisiejszy Dubaj. To historia młodej kobiety z gór, dzikiej, niepokornej i kochającej swobodę, sprzedanej jako trzecia żona bogatemu i o wiele od niej starszemu handlarzowi pereł. Siedemnastoletnia Noora dzieli los wielu arabskich kobiet, tak jak one znosi biedę i dominację mężczyzn, lecz drzemie w niej ogień niezależności. Po śmierci matki jej ojciec popada w szaleństwo, a jego obowiązki przejmuje brat, który postanawia wydać Noorę za mąż. Zbuntowana dziewczyna ucieka do wioski wysoko w górach i tam się zakochuje. Gdy wraca do domu okazuje się, że jej ojciec zaginął, a brat zaaranżował jej małżeństwo z dużo starszym mężczyzną. Zaczyna nowe życie w wiosce w domu męża nad morzem. W nocy "spełnia swój obowiązek", a za dnia musi znosić dominację pierwszej żony i zazdrość drugiej. Jej serce przepełnia lęk, ponieważ nie może zajść w ciążę. Jest nieszczęśliwa do czasu nawiązania namiętnego romansu z mężczyzną terminującym u jej męża. Od tej pory jej życie się zmienia, musi też strzec słodkiej tajemnicy....
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia dla Dorosłych
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. arabska (1 egz.)
Książka
W koszyku
Forma i typ
Przynależność kulturowa
Gatunek
Tyt. oryg.: "The night counter : a novel" 2009.
Stara Fatima Abdullah wie dokładnie, kiedy umrze: za dziewięć dni, tysiąc pierwszego dnia od wizyty Szeherezady, pięknej i nieśmiertelnej narratorki Baśni 1001 nocy. Tak jak Szeherezada snuła magiczne opowieści, by ocalić głowę, Fatima każdego wieczoru opowiada nieśmiertelnej historię z własnego życia, cały czas ze świadomością, że wkrótce opowie tę ostatnią. Ale przed pożegnaniem zostało jeszcze do rozwiązania kilka ważnych spraw. Fatima musi znaleźć żonę dla swego wnuka, nauczyć arabskiego prawnuczkę, pogodzić się z milczącym mężem i zadecydować, które z jej dzieci odziedziczy dom w Libanie. Krewni Fatimy budują prawdziwie misterny kalejdoskop ludzkich losów tworzą piękną mozaikę arabsko-amerykańskiego społeczeństwa na przestrzeni stu lat. [źródło opisu i okładki: http://lubimyczytac.pl/ksiazka/115257/przepowiednia-szeherezady ]
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia dla Dorosłych
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. arabska (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej